Tłumaczenie "przeciwpadaczkowy" do języka hiszpańskiego:
Słownik Polskie-Hiszpański
Przeciwpadaczkowy - tłumaczenie :
Ads
Przykłady (Zewnętrzne źródła, nie recenzja)
fenytoinę (lek przeciwpadaczkowy) | Si está recibiendo vacunas vivas atenuadas o fenitoína (medicamentos antiepilépticos). |
Inovelon zawiera rufinamid, lek przeciwpadaczkowy. | Inovelon contiene rufinamida, un medicamento antiepiléptico. |
Zonegran zawiera zonisamid, lek przeciwpadaczkowy. | Zonegran contiene zonisamida, un antiepiléptico. |
Substancją aktywną zawartą w preparacie Vimpat jest lakosamid, lek przeciwpadaczkowy. | El principio activo de Vimpat, la lacosamida, es un medicamento antiepiléptico. |
Podczas stosowania rufinamidu stwierdzono występowanie poważnego zespołu nadwrażliwości na lek przeciwpadaczkowy przebiegającego ze zróżnicowanymi objawami przedmiotowymi i podmiotowymi. | Se ha producido el síndrome de hipersensibilidad a antiepilépticos grave asociado con la terapia con rufinamida. |
Zawsze, kiedy jest to możliwe, ale wyłącznie w porozumieniu z lekarzem, kobiety w ciąży powinny przyjmować jeden lek przeciwpadaczkowy. | Por tanto, siempre que sea posible y sólo bajo consejo de su médico, debe intentar tomar durante el embarazo tan sólo un medicamento para las convulsiones. |
Lakozamid został dopuszczony do obrotu w Unii Europejskiej (UE) w sierpniu 2008 r. jako lek przeciwpadaczkowy pod nazwą handlową Vimpat. | Lacosamide ha sido autorizado en la Unión Europea (UE) como medicamento antiepiléptico con el nombre Vimpat en agosto de 2008. |
Lamitrin jest stosowany w leczeniu skojarzonym, jednak może zostać zastosowany jako pierwszy lek przeciwpadaczkowy włączany do leczenia zespołu Lennox Gastaut. | complementario pero puede utilizarse como fármaco antiepiléptico de inicio (FAE) en el síndrome de Lennox Gastaut. |
Dawka preparatu Inovelon jest uzależniona od wieku i masy ciała pacjenta, jak również tego, czy pacjent przyjmuje także walproinian (inny lek przeciwpadaczkowy). | La dosis de Inovelon depende de la edad y el peso del paciente y de que éste esté tomando también valproato (otro medicamento antiepiléptico). |
Po opanowaniu objawów padaczki przez leczenie skojarzone wspomagający lek przeciwpadaczkowy może być wycofany, a pacjenci mogą kontynuować leczenie jedynie nazwa handlowa w monoterapii . | Una vez logrado el control epiléptico con la terapia auxiliar, podrán retirarse los antiepilépticos (AE) concomitantes y los pacientes podrán continuar la monoterapia con Nombre comercial . |
Po opanowaniu objawów padaczki przez leczenie skojarzone wspomagający lek przeciwpadaczkowy może być wycofany, a pacjenci mogą kontynuować leczenie jedynie preparatem Lamictal w monoterapii. | Adultos de 18 o más años de edad Lamictal está indicado para la prevención de los episodios afectivos de los pacientes con trastorno bipolar, fundamentalmente mediante la prevención de los episodios depresivos. |
Skuteczność preparatu Keppra stosowanego w monoterapii oceniano u 579 pacjentów, którzy otrzymywali albo preparat Keppra, albo karbamazepinę (inny lek przeciwpadaczkowy) przez okres do dwóch lat. | La eficacia de Keppra utilizado en monoterapia se estudió en 579 pacientes, que recibieron Keppra o carbamazepina (otro medicamento antiepiléptico) durante un máximo de dos años. |
Działanie leku zawierającego fenytoinę (lek przeciwpadaczkowy) może być zmniejszone, jeśli jednocześnie stosowany jest lek Yondelis i w związku z tym nie jest zalecane takie stosowanie leku. | No se recomienda la utilización de medicamentos que contienen fenitoína (para el tratamiento de la epilepsia) junto con Yondelis, ya que el efecto de la fenitoina puede disminuir. |
przeciwbólowych), ryfampicyny (gruźlica), karbamazepiny (padaczka), difenylohydantoiny i fenytoiny (napady padaczkowe), prymidonu (lek przeciwpadaczkowy) lub cyklosporyny (przeszczepy narządów) może skrócić czas aktywności leku ORACEA w organizmie pacjenta. | (tuberculosis), carbamazepina (epilepsia), difenilhidantoína y fenitoína (crisis cerebrales), primidona (anticonvulsivante) o ciclosporina (trasplante de órganos) puede reducir el tiempo que Oracea mantiene la actividad en su organismo. |
INFORMACJE OGÓLNE Lamictal pod różnymi nazwami w postaci tabletek po 25 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg oraz tabletek rozpuszczalnych do żucia po 2 mg, 5 mg, 25 mg, 50 mg, 100 mg i 200 mg jest to lek przeciwpadaczkowy stosowany w leczeniu padaczki i zaburzeń afektywnych dwubiegunowych. | INFORMACIÓN GENERAL Lamictal y nombres asociados, 25 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg comprimidos y 2 mg, 5 mg, 25 mg, 50 mg, 100 mg, 200 mg comprimidos dispersables masticables es un medicamento antiepiléptico utilizado en el tratamiento de la epilepsia y el trastorno bipolar. |
Co więcej, próby wycofania stosowanych równocześnie leków przeciwpadaczkowych u pacjentów z chorobą oporną na leczenie, przyjmujących więcej niż jeden lek przeciwpadaczkowy, w celu przejścia na monoterapię z zastosowaniem gabapentyny nie są zalecane, gdyż w takich przypadkach oczekuje się niskiej częstości sukcesów, podobnie jak w przypadku innych leków przeciwpadaczkowych. | Además, el intento de retirar el uso concomitante de fármacos antiepilépticos en pacientes resistentes al tratamiento con más de un fármaco antiepiléptico, a fin de conseguir el régimen en monoterapia con gabapentina, no se recomienda debido a la baja tasa de éxito esperada, al igual que ocurre con otros antiepilépticos. |